叉鱼

·
霜风刮面冰如刀,持叉入江矜厥豪。 投深中叉始一出,眼涩肤冻如红桃。 嗟尔得食亦稍稍,性命或与蛟龙遭。 安得长叉一万丈,直向海中叉六鳌。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 矜厥豪:自夸其勇猛。
  • 投深中叉始一出:将叉投入深水中,直到叉中鱼才拉出水面。
  • 眼涩肤冻:眼睛干涩,皮肤因寒冷而冻得通红。
  • 嗟尔:叹息你。
  • 稍稍:稍微,这里指鱼稍微得到一些食物。
  • 性命或与蛟龙遭:生命可能遭遇危险,与蛟龙相遇。
  • 六鳌:神话中的大海龟,这里泛指大海中的巨鱼。

翻译

寒风如刀割面,手持鱼叉入江,自夸勇猛。 将叉投入深水,直到叉中鱼才拉出水面,眼睛干涩,皮肤冻得通红如红桃。 叹息你虽得食,生命却可能遭遇危险,与蛟龙相遇。 真希望有一万丈长的鱼叉,直向海中叉取那些巨鱼。

赏析

这首作品描绘了渔人在严寒中捕鱼的艰辛与危险,通过“霜风刮面冰如刀”等生动描绘,展现了渔人面对自然环境的顽强与勇敢。诗中“嗟尔得食亦稍稍,性命或与蛟龙遭”一句,既表达了对渔人生活的同情,也暗含了对自然法则的无奈。结尾的“安得长叉一万丈,直向海中叉六鳌”则展现了渔人内心的豪情壮志,以及对捕获更大猎物的渴望。

李存

元饶州安仁人,字明远,更字仲公。从陈苑学。致心于天文、地理、医卜、释道之书,工古文词。应科举不利,即为隐居计,从游者满斋舍。中丞御史等交章荐,皆不就。学者称俟庵先生。与祝蕃、舒衍、吴谦合称江东四先生。有《俟庵集》。 ► 46篇诗文