古调笑 · 令暮春

·
春水。春水。薄暮曲阑更倚。夕阳江上青山。山外行人未还。 未还未还还未。千里相思不寄。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 薄暮:傍晚,天色将暗之时。
  • 曲阑:弯曲的栏杆。
  • 更倚:再次倚靠。
  • 千里相思:形容思念之情深远,即使相隔千里也难以忘怀。

翻译

春水,春水,傍晚时分再次倚靠在弯曲的栏杆上。夕阳照耀着江面,青山之外,远行的人还未归来。 还未归,还未归,还未归。千里之外的相思之情,无法寄达。

赏析

这首作品以春水为背景,描绘了傍晚时分一个人独自倚栏的情景。通过“春水”的反复咏叹,加深了春日的氛围和情感的缠绵。夕阳、江水、青山等自然元素的描绘,营造出一种宁静而略带忧郁的意境。末句“千里相思不寄”直抒胸臆,表达了深切的思念之情,语言简练却情感深沉,展现了元代词人邵亨贞细腻的情感表达和精湛的艺术构思。