挽三十七代仙姑

·
前身知在月中央,金缕瑶环梦未忘。 麟馔已供仙府贵,鸾封犹被国恩长。 碧云万里箫声远,黄壤千年剑气藏。 空使人间有悽怆,满山松柏雨浪浪。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 麟馔(lín zhuàn):指供奉神仙的珍贵食物。
  • 鸾封:指皇帝的封赐。
  • 黄壤:指黄土,这里比喻坟墓。
  • 悽怆(qī chuàng):悲伤,哀痛。
  • 浪浪:形容雨声。

翻译

她的前身仿佛就在月亮的中央,金缕和瑶环的梦境还未遗忘。 珍贵的麒麟肉已经供奉给仙府,皇帝的封赐依然被国家恩泽所覆盖。 碧云万里的天空中箫声遥远,黄土下的千年剑气深藏不露。 空留人间充满悲伤,满山的松柏间雨声如泣如诉。

赏析

这首作品表达了对逝去的仙姑的深切怀念和无尽哀思。诗中,“前身知在月中央”描绘了仙姑超凡脱俗的形象,而“金缕瑶环梦未忘”则暗示了她生前的荣华与美好。后两句通过对“麟馔”和“鸾封”的描述,展现了仙姑生前的尊贵与国家的恩宠。末句“满山松柏雨浪浪”以景结情,通过雨声和松柏的意象,传达出深沉的哀悼之情,使全诗的情感更加深邃和动人。

李存

元饶州安仁人,字明远,更字仲公。从陈苑学。致心于天文、地理、医卜、释道之书,工古文词。应科举不利,即为隐居计,从游者满斋舍。中丞御史等交章荐,皆不就。学者称俟庵先生。与祝蕃、舒衍、吴谦合称江东四先生。有《俟庵集》。 ► 46篇诗文