(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尚友:推崇和结交朋友。
- 尽今古:了解和体验古今的一切。
- 子:你,指李唐经。
- 适:恰好。
- 夜阑:夜深。
- 襟屦:衣襟和鞋履,这里指月光照在身上。
- 千劫:佛教用语,指极长的时间,无数的劫难。
- 庐阜:庐山,位于江西省九江市。
翻译
我一生都推崇结交朋友,总是渴望了解和体验古今的一切。你恰好来到,满足了我内心的愿望,我笑着与你交谈。深夜时分,我们在林中坐着,一片月光洒落在我们的衣襟和鞋履上。虽然没有满壶的美酒,但这足以洗净我长久以来的烦恼和忧虑。明年我想去庐山游览,你愿意跟我一起去吗?
赏析
这首诗表达了诗人对友情的珍视和对知识的渴望。诗中,“平生尚友心,每欲尽今古”展现了诗人广交朋友、追求知识的情怀。通过“子来适我愿,一笑与之语”,诗人表达了对李唐经到来的喜悦。后两句描绘了深夜林中的静谧景象,月光如水,洗净了诗人的烦恼,寓意着与知己相聚的宁静与满足。结尾的邀请,更是对未来美好时光的期待。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的深厚情感和对生活的积极态度。