赠禹弼

·
相思不见最愁予,奈此村醪尽可沽。 安得片帆风色顺,一时飞过洞庭湖。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 愁予:使我感到忧愁。
  • 村醪:村中自酿的酒。
  • :买。
  • 片帆:小船。
  • 风色:风向和风力。
  • 洞庭湖:中国第二大淡水湖,位于湖南省北部。

翻译

思念你却见不到你,这让我感到无比忧愁, 但好在村中的自酿酒还是可以买到的。 真希望能有一帆风顺的好天气, 让我乘着小船,一瞬间就飞过洞庭湖去见你。

赏析

这首作品表达了深切的思念之情。诗人因思念而感到忧愁,但村中的酒却能暂时慰藉他的心灵。诗中“片帆风色顺”一句,既展现了诗人对美好天气的期盼,也隐喻着对未来顺利相见的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对友人的深厚情谊。

李存

元饶州安仁人,字明远,更字仲公。从陈苑学。致心于天文、地理、医卜、释道之书,工古文词。应科举不利,即为隐居计,从游者满斋舍。中丞御史等交章荐,皆不就。学者称俟庵先生。与祝蕃、舒衍、吴谦合称江东四先生。有《俟庵集》。 ► 46篇诗文