所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扈从:随从,陪同。
- 上京:元朝的上都,即今内蒙古自治区锡林郭勒盟正蓝旗境内。
- 宫学:宫廷中的学校。
- 东华、西华、南御天:指宫殿的东门、西门和南门。
- 凤池:指宫廷中的池塘,常用来比喻朝廷。
- 煌煌:明亮耀眼的样子。
- 大乙:即太乙,古代天文学中的北极星,也用来指代皇帝。
- 临:统治,管理。
- 寰宇:整个世界。
- 殷亳:指商朝的都城殷和周朝的都城亳。
- 周丰:指周朝的繁荣。
翻译
这一年五月,我随从皇帝前往上都,参与宫学的事务,记录下了二十首绝句。其中一首写道:
东华门、西华门、南御天门,三座宏伟的宫门相互对望,凤池相连。 皇帝如煌煌的太乙星,统治着整个世界,商朝的殷都、周朝的亳都和周朝的繁荣,都无法与之相比。
赏析
这首诗描绘了元朝宫廷的壮丽景象,通过东华、西华、南御天三门的对望和凤池的相连,展现了皇宫的宏伟与庄严。诗中“煌煌大乙临寰宇”一句,以太乙星喻皇帝,强调了皇帝的至高无上和统治的广阔。最后一句通过对殷亳周丰的比较,进一步突出了元朝的强盛和繁荣,表达了对皇帝和国家的赞美之情。