送郑同夫归豫章分题得洞庭湖

·
五湖秋水洞庭烟,七十二峰青插天。 神禹书藏林屋里,仙人诗刻石屏前。 温温玉气穿灵洞,白白银河泻瀑泉。 鸿雁来时木叶下,送君晨发楚江船。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五湖:指太湖及其附近的湖泊。
  • 七十二峰:指环绕洞庭湖的众多山峰。
  • 神禹书:传说中大禹治水时所著的书籍,藏于林屋山。
  • 林屋:山名,位于江苏省苏州市西南。
  • 仙人诗刻:指古代仙人或道士在石屏上刻下的诗句。
  • 石屏:石壁。
  • 温温:形容玉气柔和。
  • 灵洞:指神仙居住的洞府。
  • 银河:比喻瀑布如银河般壮观。
  • 瀑泉:瀑布。
  • 鸿雁:候鸟,常用来象征季节的更替。
  • 木叶:树叶。
  • 楚江:指长江中游的一段,古时属于楚国。

翻译

五湖的秋水与洞庭湖的烟波相映,七十二座山峰高耸入云。 传说中大禹的书籍藏于林屋山中,仙人的诗句刻在石壁之前。 柔和的玉气穿透灵洞,白亮的银河般的瀑布倾泻而下。 当鸿雁南飞,树叶落下时,我送你清晨乘船离开楚江。

赏析

这首作品描绘了洞庭湖的壮丽景色,通过“五湖秋水”、“七十二峰”等意象展现了湖光山色的宏伟。诗中融入了神话传说,如“神禹书藏林屋里”、“仙人诗刻石屏前”,增添了神秘色彩。后两句以自然景象的变化,即“鸿雁来时木叶下”,来象征离别的时节,表达了诗人对友人离去的深情送别。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚。

顾瑛

元昆山人,一名德辉,又名阿瑛,字仲瑛,号金粟道人。年三十始折节读书。筑园池名玉山佳处,日夜与客置酒赋诗,四方学士咸至其家。园池亭榭之盛,图史之富,冠绝一时。尝举茂才,授会稽教谕,辟行省属官,皆不就。张士诚据吴,欲强以官,乃去隐嘉兴之合溪。母丧归,士诚再辟之,遂断发庐墓。洪武初,徙濠梁卒。有《玉山璞稿》。 ► 164篇诗文