(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 神鸡童谣:这是一首唐代民谣,讽刺当时社会崇尚斗鸡走马,轻视读书识字的现象。
- 斗鸡走马:指斗鸡和赛马,古代流行的娱乐活动。
- 贾家小儿:指一个姓贾的少年。
- 金距:指斗鸡时鸡爪上戴的金色装饰,这里代指斗鸡。
- 期胜负:预料胜负。
- 白罗绣衫:白色的丝绸衣服,上面绣有花纹,是富贵人家的服饰。
- 软舆:指舒适的轿子或马车。
- 差夫:指被派遣的劳工。
- 治道:修整道路。
- 挽丧车:牵引丧葬用的车辆。
翻译
生养儿子不必教他读书识字,斗鸡赛马比读书更有出息。 贾家的那个十三岁的小孩,他享受的荣华富贵无人能比。 他能让戴着金距的斗鸡预知胜负,穿着白罗绣衫,随行于舒适的马车。 他的父亲死在千里之外的长安,被派遣的劳工修路牵引丧车。
赏析
这首《神鸡童谣》以讽刺的笔触揭示了唐代社会的一种不良风气,即轻视学问,崇尚斗鸡走马等娱乐活动。诗中通过描述一个十三岁少年的富贵生活,对比了读书与斗鸡走马的社会价值,反映了当时社会的价值观扭曲。诗的最后两句,通过描述少年父亲去世后的丧事处理,进一步揭示了这种风气对社会秩序的影响。整体上,这首诗语言简练,寓意深刻,是对当时社会现象的有力批判。