京城燕

·
三月京城寒悄悄,燕子初来怯清晓。河堤柳弱冰未消,墙角杏花红萼小。 主家帘幕重重垂,衔芹却向檐间飞。托巢未稳井桐坠,翩翩又向天南归。 君不见旧时王谢多楼阁,青琐无尘卷珠箔。海棠花外春雨晴,芙蓉叶上秋霜薄。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 京城:指元朝的首都大都,即今天的北京。
  • 寒悄悄:形容天气微寒,静悄悄的。
  • 燕子初来:指春天燕子刚刚飞回北方。
  • 怯清晓:害怕清晨的寒冷。
  • 河堤柳弱:河边的柳树还未完全长出嫩叶,显得柔弱。
  • 冰未消:河面上的冰还未完全融化。
  • 墙角杏花:墙角处开放的杏花。
  • 红萼小:红色的花萼还很小。
  • 主家帘幕重重垂:指富贵人家的窗帘重重垂下。
  • 衔芹:燕子衔着草叶准备筑巢。
  • 檐间飞:在屋檐间飞翔。
  • 托巢未稳:燕子筑的巢还未稳固。
  • 井桐坠:井边的桐树叶子开始落下。
  • 翩翩:形容燕子飞翔的姿态轻盈优美。
  • 天南归:指燕子飞回南方。
  • 旧时王谢:指古代的贵族王公和谢家,这里泛指富贵人家。
  • 青琐无尘:指门窗上的青色装饰干净无尘。
  • 卷珠箔:卷起珍珠帘子。
  • 春雨晴:春雨过后天气放晴。
  • 秋霜薄:秋天的霜还很轻薄。

翻译

三月的京城还有些微寒,静悄悄的。燕子刚刚飞回来,对清晨的寒冷感到害怕。河堤上的柳树还未完全长出嫩叶,显得柔弱,河面上的冰还未完全融化。墙角处开放的杏花,红色的花萼还很小。

富贵人家的窗帘重重垂下,燕子衔着草叶在屋檐间飞翔,准备筑巢。但巢还未稳固,井边的桐树叶子已经开始落下,燕子又轻盈优美地飞回南方去了。

你没看到吗?古代的贵族王公和谢家,他们的楼阁多么宏伟,门窗上的青色装饰干净无尘,珍珠帘子卷起。春雨过后天气放晴,海棠花外一片晴朗,秋天的霜还很轻薄,芙蓉叶上霜迹淡淡。

赏析

这首诗描绘了春天京城的景象,通过燕子的活动和自然景物的变化,表达了春天的气息和生命的活力。诗中“燕子初来怯清晓”和“翩翩又向天南归”生动地描绘了燕子的习性和迁徙,而“河堤柳弱冰未消”和“墙角杏花红萼小”则细腻地刻画了春天的自然景色。后半部分通过对旧时贵族生活的描绘,与自然景色形成对比,增添了诗的历史感和深度。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然和历史的敏锐观察和深刻感悟。

乃贤

元南阳人,字易之,葛逻禄氏。不喜禄仕,能文,长于歌诗。时浙人韩与玉能书,王子充善古文,人目为江南三绝。顺帝至正间,以荐为翰林编修。有《金台集》、《海云清啸集》。 ► 254篇诗文