(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桂筵(guì yán):用桂木制成的宴席。
- 玉俎(yù zǔ):古代祭祀时用来盛放祭品的玉制器具。
- 兰圃(lán pǔ):种植兰草的园地。
- 荐(jiàn):献上,供奉。
- 琼芳(qióng fāng):美玉般的花朵,比喻美好的祭品。
- 八音(bā yīn):古代乐器的统称,包括金、石、丝、竹、匏、土、革、木八种材质制成的乐器。
- 凤历(fèng lì):凤凰的历法,比喻吉祥的时日。
- 三献(sān xiàn):古代祭祀时,主祭者三次献酒。
- 鸾觞(luán shāng):装饰有鸾鸟图案的酒杯。
- 絜粢(xié zī):清洁的谷物,指祭祀用的谷物。
- 大享(dà xiǎng):盛大的祭祀。
- 庭宇(tíng yǔ):庭院和屋宇,指整个祭祀场所。
- 降祥(jiàng xiáng):降临吉祥。
- 覃(tán):广泛,深远。
- 有庆(yǒu qìng):有喜庆之事。
- 契福(qì fú):祈求福祉。
- 永无疆(yǒng wú jiāng):永远没有尽头。
翻译
在用桂木制成的宴席上,摆放着玉制的祭品器具,兰草园地里供奉着美玉般的花朵。 八种乐器调和出吉祥的时日,主祭者三次献上装饰有鸾鸟图案的酒杯。 清洁的谷物用于盛大的祭祀,庭院和屋宇中祈求降临吉祥。 神灵的恩泽广泛深远,带来喜庆之事,我们祈求福祉永远没有尽头。
赏析
这首作品描绘了一场盛大而庄严的祭祀仪式,通过“桂筵”、“玉俎”、“兰圃”等意象展现了祭祀的隆重与神圣。诗中“八音调凤历,三献奉鸾觞”体现了仪式的和谐与吉祥,而“絜粢申大享,庭宇冀降祥”则表达了人们对神灵的虔诚祈愿。整首诗语言典雅,意境深远,表达了对神灵的敬畏和对吉祥福祉的渴望。