举场语

·
欲入举场,先问苏张。 苏张犹可,三杨杀我。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 举场:科举考试的场所。
  • 苏张:指苏味道和张说,两人都是唐朝著名的文学家和政治家,以文才著称。
  • 三杨:指杨国忠、杨慎矜和杨铦,三人都是唐朝时期的权臣,以权势和手段狠辣著称。

翻译

想要进入科举考试的场所,首先要打听苏味道和张说的情况。 如果苏张还可以应对,那么三杨的存在就让我感到恐惧。

赏析

这首作品是唐代举子们流传的口语,反映了当时科举考试的复杂性和举子们的心理状态。诗中提到的“苏张”和“三杨”分别代表了文才和权势,暗示了科举考试不仅需要文学才能,还要应对政治权力的影响。通过这种对比,表达了举子们对科举考试的复杂感受和对权势的畏惧。