山中作

·
席帘高捲枕高攲,门掩垂萝蘸碧溪。 闲把史书眠一觉,起来山日过松西。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 席帘:用竹席或草席制成的帘子。
  • (juǎn):卷起。
  • 枕高攲(qī):枕头高高地斜放着。
  • 垂萝:垂挂的藤萝。
  • (zhàn):轻轻触碰水面。
  • 史书:记载历史的书籍。
  • 眠一觉:睡一觉。
  • 山日:山中的太阳。
  • 过松西:太阳已经移到松树的西边,表示时间已晚。

翻译

竹席帘子高高卷起,枕头斜斜地放置,门掩着垂挂的藤萝,轻轻触碰着碧绿的溪水。闲暇之余,我拿起史书,不知不觉间睡去,醒来时,山中的太阳已经移到了松树的西边。

赏析

这首作品描绘了一幅山中隐居的宁静画面。通过“席帘高捲”、“门掩垂萝”等细节,展现了山居的清幽与自然。诗人在闲暇之余阅读史书,却在不经意间入睡,醒来时已是日影西斜,这一过程自然流畅,体现了诗人对山居生活的享受和对时间的淡然态度。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对隐居生活的热爱和对世俗的超脱。

处默

唐僧。约为婺州金华人。生于文宗时期前后。幼于兰溪出家,与安国寺僧贯休为邻,常作诗酬答。后历游杭、润诸州,曾在庐山、九华山居住。又入长安,住慈恩寺。与罗隐、郑谷等为诗友。约卒于唐末梁初。有集,已佚。 ► 9篇诗文