卢发

·
十姓胡中第六胡,也曾金阙掌洪炉。 少年从事誇门第,莫向尊前气色粗。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 十姓胡:指唐代西域的十个主要胡族,这里可能特指其中的第六个胡族。
  • 金阙:指皇宫,皇帝的居所。
  • 掌洪炉:比喻掌握大权,管理国家大事。
  • 门第:家族的社会地位和声望。
  • 尊前:在尊贵的人面前,这里可能指在皇帝或高官面前。
  • 气色粗:态度粗鲁,不文雅。

翻译

他是十姓胡中的第六胡,曾经在皇宫中掌握大权。 年轻时因家族的显赫而自夸,但不要在尊贵的人面前表现出粗鲁的态度。

赏析

这首诗通过描述一个胡族人在唐朝宫廷中的经历,反映了当时社会的多元文化和胡汉融合的现象。诗中“十姓胡中第六胡”点明了主人公的出身,而“也曾金阙掌洪炉”则显示了他在政治上的重要地位。后两句则是在告诫,尽管出身名门,但在尊贵的人面前应保持谦逊和文雅,不应因家世显赫而骄傲自大。整体上,这首诗既展现了唐代社会的开放性,也传达了一种处世哲学。