白田獭魅别村女诗

·
潮来逐潮上,潮落在空滩。 有来终有去,情易复情难。 肠断肠中子,明月秋江寒。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 獭魅(tǎ mèi):传说中的水怪,常指水獭。
  • :追随。
  • :终究,最终。
  • 情易复情难:情感容易产生,但难以恢复。
  • 肠断:形容极度悲伤。
  • 肠中子:指心中的情感。
  • 明月秋江寒:明亮的月光照耀着秋天的江水,显得格外寒冷。

翻译

潮水涌来,我追随潮水上涨,潮水退去,只留下空荡的沙滩。 有来的终究会有去,情感容易产生,但难以恢复。 我的心情如同断肠,心中的情感,在明亮的月光下,秋天的江水显得格外寒冷。

赏析

这首诗通过潮水的来去比喻情感的起伏,表达了诗人对逝去情感的无奈和悲伤。诗中“潮来逐潮上,潮落在空滩”形象地描绘了潮水的自然规律,暗喻情感的不可控和无常。后两句“有来终有去,情易复情难”直抒胸臆,表达了情感的脆弱和难以挽回。结尾的“肠断肠中子,明月秋江寒”则通过寓情于景的手法,加深了诗的情感色彩,使读者能感受到诗人内心的凄凉和孤独。