寄顾仲明教授

·
长忆青华翠色寒,北窗对酒几同看。 鼎煎浦口罾鱼白,盘簇檐头树果丹。 来往正期娱晚景,乱离俄叹失清欢。 故乡回首江山异,落日闽南独倚阑。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青华:指青华山,这里泛指青山。
  • 罾鱼白:用罾(一种渔网)捕捞的鱼,这里指鱼的颜色白。
  • 树果丹:指树上成熟的果实,颜色红如丹砂。
  • 晚景:晚年时光。
  • 清欢:清雅的欢乐。
  • 闽南:指福建南部地区。

翻译

我长久地怀念那青山的翠色,带着寒意,我们曾在北窗下一起对着酒杯观赏。那时,我们用鼎煮着浦口捕来的白鱼,盘中摆放着屋檐下树上红彤彤的果实。我们本应一起享受晚年的快乐时光,却突然感叹因乱离而失去了那份清雅的欢乐。回首故乡,江山已变,我独自在闽南的落日下倚着栏杆。

赏析

这首作品表达了诗人对往昔与友人共度时光的深切怀念,以及对乱世中失去清欢的哀叹。诗中通过描绘青山、酒杯、白鱼、红果等意象,勾勒出一幅宁静而美好的画面,与后文的乱离形成鲜明对比。末句“落日闽南独倚阑”更是以景结情,将诗人的孤独与对故乡的思念融入其中,意境深远,令人回味。

陈高

元温州平阳人,字子上,号不系舟渔者。顺帝至正十四年进士。授庆元路录事,明敏刚决。不满三年,自免去。再授慈溪县尹,亦不就。方国珍欲招致之,无从得。平阳陷,浮海过山东,谒河南王扩廓帖木儿,论江南虚实,陈天下之安危。扩廓欲官之,会疾作卒。有《不系舟渔集》、《子上存稿》。 ► 125篇诗文