(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羁旅(jī lǚ):长期寄居他乡。
- 危楼:高耸的楼阁。
- 种术:种植的技艺或方法。
- 藏书:收藏的书籍。
- 题诗:在墙壁或书页上题写的诗句。
- 感慨:因感触而内心激动或悲伤。
- 老我:年老的我。
- 愧何能:感到惭愧,自问有何能力。
翻译
长期寄居他乡后归来,我再次登上这高耸的楼阁。 山景依旧如前年那般美好,云朵似乎凝结在小窗前。 我种植的技艺如今已有所成长,收藏的书籍也比旧时增加了。 在墙上题写的诗句让我心生感慨,年老的我自问有何能力,感到惭愧。
赏析
这首作品表达了诗人归乡后的感慨与自省。诗中,“危楼”与“山”、“云”构成了一幅静谧的画面,展现了诗人对自然美景的欣赏。通过“种术”与“藏书”的对比,诗人表达了对个人成长与知识积累的自豪。然而,“题诗成感慨,老我愧何能”则流露出诗人对年华老去、能力有限的无奈与自责,体现了诗人深沉的情感与自我反思。