新岁忆曾子白

·
经月愁闻雨,新年苦忆君。 青华为客久,白发著书勤。 酒共邻僧饮,蔬从野老分。 何时共登眺,整屐待晴云。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青华:指青春年华。
  • 著书:写作书籍。
  • :(jī) 一种木底鞋,有齿。

翻译

整个月都在忧愁地听着雨声,新年来临,我痛苦地思念着你。 你在青春年华时长久地作为客人,白发苍苍时依然勤奋地写作书籍。 我们曾一起与邻近的僧人饮酒,从野老那里分得蔬菜。 何时我们能再次一同登高远眺,整理好木屐,等待晴朗的云天。

赏析

这首作品表达了诗人对远方友人的深切思念和共同回忆。诗中,“经月愁闻雨”描绘了诗人因思念而感到的忧愁,而“新年苦忆君”则直接抒发了对友人的怀念。后两句通过对友人青春与老年的对比,赞美了友人始终如一的勤奋精神。最后两句则表达了诗人对未来相聚的期待,展现了诗人对友情的珍视和对美好时光的向往。

陈高

元温州平阳人,字子上,号不系舟渔者。顺帝至正十四年进士。授庆元路录事,明敏刚决。不满三年,自免去。再授慈溪县尹,亦不就。方国珍欲招致之,无从得。平阳陷,浮海过山东,谒河南王扩廓帖木儿,论江南虚实,陈天下之安危。扩廓欲官之,会疾作卒。有《不系舟渔集》、《子上存稿》。 ► 125篇诗文