羁思十首次谢纯然韵

·
落木飞鸿冬月暮,短衣乌帽五湖滨。 思亲夜夜生归梦,作客年年笑此身。 犬吠竞猜南越雪,莺啼未听上林春。 世间谁是知音者? 青眼相看只故人。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羁思:旅人的思绪。
  • 落木:落叶。
  • 飞鸿:大雁。
  • 短衣:短装,古代为平民、士兵等所穿。
  • 乌帽:古代平民所戴的黑色帽子。
  • 五湖:泛指江湖。
  • 思亲:思念亲人。
  • 归梦:归家的梦境。
  • 作客:旅居他乡。
  • 犬吠:狗叫声。
  • 竞猜:争相猜测。
  • 南越:古代地名,今广东一带。
  • 莺啼:黄莺的叫声。
  • 上林:古代皇家园林。
  • 青眼:正视,表示尊重或喜爱。
  • 故人:老朋友。

翻译

冬月的傍晚,落叶飘零,大雁南飞,我身着短衣,头戴乌帽,站在五湖之滨。夜夜在梦中回到思念的亲人身边,而现实中,我年年旅居他乡,只能自嘲地笑看此身。听闻南越之地有雪,狗叫声中人们争相猜测,但我未曾亲耳听到上林苑中春天的黄莺啼鸣。在这世间,谁又能成为我的知音呢?唯有老朋友,我才会以尊重的眼光相看。

赏析

这首作品表达了作者深深的思乡之情和对知音难寻的感慨。诗中,“落木飞鸿”描绘了冬日的萧瑟景象,与“短衣乌帽”共同勾勒出作者孤寂的旅人形象。通过“思亲夜夜生归梦”与“作客年年笑此身”的对比,凸显了作者内心的矛盾与无奈。后两句则通过南越雪与上林春的对比,进一步抒发了对家乡的思念及对知音的渴望。结尾的“青眼相看只故人”更是点明了作者对友情的珍视。

陈高

元温州平阳人,字子上,号不系舟渔者。顺帝至正十四年进士。授庆元路录事,明敏刚决。不满三年,自免去。再授慈溪县尹,亦不就。方国珍欲招致之,无从得。平阳陷,浮海过山东,谒河南王扩廓帖木儿,论江南虚实,陈天下之安危。扩廓欲官之,会疾作卒。有《不系舟渔集》、《子上存稿》。 ► 125篇诗文