客南塘作二首

·
江头无计问归舟,抱病羁栖古寺幽。 风雨莺花成寂寞,干戈诗酒废赓酬。 衰年白日愁边度,故国青山梦里游。 见说王师向淮甸,早须传檄定南州。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羁栖:寄居他乡。
  • 干戈:古代的兵器,这里指战争。
  • 赓酬:继续吟咏,互相赠答。
  • 传檄:传递檄文,指发布命令或公告。

翻译

江边无法询问归途的船只,我因病寄居在古老的寺庙中,感到幽静而孤寂。风雨中的莺鸟和花朵都显得寂寞,战争使得诗酒的吟咏和赠答都废弃了。在忧愁中度过衰老的时光,白日如同在愁绪中流逝,只能在梦中游历故乡的青山。听说王师正向淮甸进发,希望早日发布命令,平定南方的州郡。

赏析

这首作品表达了作者因病寄居异乡的孤寂与对故乡的思念。诗中,“风雨莺花成寂寞”一句,通过自然景象的描绘,传达出内心的孤寂与无奈。后两句则通过对时光流逝和战争的感慨,进一步抒发了对和平与归乡的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者在动荡时局中的无奈与期盼。

陈高

元温州平阳人,字子上,号不系舟渔者。顺帝至正十四年进士。授庆元路录事,明敏刚决。不满三年,自免去。再授慈溪县尹,亦不就。方国珍欲招致之,无从得。平阳陷,浮海过山东,谒河南王扩廓帖木儿,论江南虚实,陈天下之安危。扩廓欲官之,会疾作卒。有《不系舟渔集》、《子上存稿》。 ► 125篇诗文