三日率诸生赴礼部考试

·
应试南宫听考研,诸生背读泻鸣泉。 清曹仪制耑分领,次第编名奏奉天。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南宫:古代中国神话中的南方仙宫,这里指礼部,因为礼部在古代官制中位于南方,故称。
  • 应试:参加科举考试。
  • :同“专”,专门。
  • 仪制:礼仪制度。
  • 分领:分别带领。
  • 编名:编排名字,即登记名册。
  • 奉天:古代指皇帝,这里指朝廷。

翻译

我们前往礼部参加科举考试,听取考官的讲解,众多学子背诵文章,声音如鸣泉般流淌。专门的礼仪官员负责带领我们,按照顺序登记名册,然后上奏给朝廷。

赏析

这首作品描绘了元代科举考试的场景,通过“应试南宫”和“诸生背读泻鸣泉”生动地展现了学子们紧张备考的情景。诗中“清曹仪制耑分领,次第编名奏奉天”则体现了科举考试的严谨和庄重,以及学子们对朝廷的敬畏之情。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对科举考试的重视和对学子的期望。

陶宗仪

元末明初浙江黄岩人,字九成,号南村。元末应试不中。于学问无所不窥。元末避兵,侨寓松江之南村,因以自号。累辞辟举,入明,有司聘为教官。永乐初卒,年八十余。辑有《说郛》、《书史会要》,著《南村诗集》、《辍耕录》。 ► 473篇诗文