所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茅舍:用茅草覆盖的简陋房屋。
- 尊:古代盛酒的器具。
- 风高:风力强劲。
- 去鸟:飞走的鸟。
- 野迥:野外辽阔。
- 炊烟微:炊烟稀薄,指人烟稀少。
- 青青:形容植物翠绿。
- 麦苗长:麦子的幼苗正在生长。
- 娟娟:形容美好。
- 蕨芽肥:蕨菜的嫩芽肥美。
- 山中客:山中的隐士或居住者。
- 无为:不要。
- 空苦饥:白白地忍受饥饿。
翻译
在茅草屋中独酌一杯酒,我独自一人沿着江边归家。 风力强劲,飞鸟迅速离去,野外辽阔,炊烟稀薄。 翠绿的麦苗正在生长,美好的蕨菜嫩芽肥美。 寄语给山中的隐士,不要白白忍受饥饿。
赏析
这首作品描绘了早春江行的景象,通过“茅舍”、“风高”、“野迥”等词语,勾勒出一幅宁静而略带孤寂的江边春景。诗中“青青麦苗长,娟娟蕨芽肥”生动展现了春天的生机与美好,而结尾的“寄语山中客,无为空苦饥”则透露出诗人对山中隐士的关怀与慰藉,体现了诗人的人文情怀。