新安芍药歌
洛阳花枝如美人,点点不受尘土嗔。轻朱深白铸颜色。
高亚绿树争精神。那如新安红芍药,透日千层光闪烁。
碧云迸出紫琉璃,风动霓裳凝绰约。我闻种花如种玉,尽日阴晴看不足。
微云澹荡增宠光,细雨轻濛赐汤沐。何人看花不解理,香雪纷纶手中毁。
酒酣跌踢空低昂,得意须臾竟如此。翩翩骕骦云中君,爱花直欲留青春。
青春如流欲归去,明年看花君合住。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嗔 (chēn):生气,发怒。
- 高亚:高耸,挺拔。
- 碧云:青绿色的云彩,形容色彩鲜艳。
- 琉璃:一种半透明的宝石,这里形容花的光泽。
- 霓裳:彩虹般的衣裳,比喻花的美丽。
- 凝绰约:凝聚而显得柔美。
- 种玉:比喻种植珍贵的花。
- 阴晴:天气的变化,这里指观察花的不同时间。
- 澹荡:平静而广阔。
- 宠光:宠爱之光,形容花受到的喜爱。
- 汤沐:沐浴,这里比喻花的清洁和美丽。
- 跌踢:形容酒后的摇摆不稳。
- 低昂:高低起伏。
- 骕骦 (sù shuāng):传说中的神马,这里比喻诗人。
- 云中君:云中的仙人,比喻诗人自己。
- 青春:春天,也指美好的时光。
翻译
洛阳的花朵如同美人,点点滴滴不受尘土的嗔怒。它们轻盈的红色和深白铸就了颜色,高耸挺拔地在绿树间争相展现精神。但那新安的红芍药,透日的光芒千层闪烁。青绿色的云彩中迸出紫色的琉璃光泽,风吹动彩虹般的衣裳,凝聚出柔美的姿态。我听说种花如同种玉,无论白天黑夜都看不够。微云平静地增加宠爱之光,细雨轻轻地赐予花儿沐浴。但有人看花却不懂得珍惜,手中的香雪纷纷被毁。酒醉后摇摆不定,高低起伏,得意的一刻竟是如此短暂。翩翩的骕骦如同云中的仙人,爱花直欲留住春天。但春天如流水般即将离去,明年再看花时,你能否留住?
赏析
这首诗赞美了新安红芍药的美丽与珍贵,通过对比洛阳花朵的娇艳,突出了芍药的独特魅力。诗中运用了丰富的比喻和形象的描绘,如“碧云迸出紫琉璃”、“风动霓裳凝绰约”,生动地展现了芍药的光彩和风姿。同时,诗人表达了对芍药的深切喜爱和对其易逝之美的感慨,体现了对自然美的珍视和对时光流转的无奈。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的咏物诗。