丁亥仲春余归自岭右暂憩乡园读杜工部秦州杂咏怅然感怀因次其韵

·
短褐冲寒陇,徒行涉涧泉。 浮名争属目,贫病任流传。 遍野惊群盗,沧江当并边。 乡关曾未靖,况也勒燕然。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丁亥:指某年的干支纪年,具体年份需根据历史背景推断。
  • 仲春:春季的第二个月,即农历二月。
  • 岭右:指岭南地区,即今广东一带。
  • 暂憩:暂时休息。
  • 乡园:家乡的田园。
  • 杜工部秦州杂咏:指杜甫在秦州(今甘肃天水)所作的一系列诗篇。
  • 怅然感怀:因感慨而心情郁闷。
  • 次其韵:按照杜甫诗的韵脚来创作。
  • 短褐:粗布短衣,指贫寒的装束。
  • 冲寒:冒着寒冷。
  • :指陇山,即今甘肃一带的山脉。
  • 涉涧泉:徒步过溪流。
  • 浮名:虚名,指社会上对个人的评价。
  • 争属目:争相注目,指外界对个人的关注。
  • 贫病:贫穷和疾病。
  • 任流传:任由他人传播。
  • 遍野惊群盗:到处都是惊扰的盗贼。
  • 沧江:泛指江河。
  • 并边:靠近边疆。
  • 乡关:家乡的关隘。
  • 未靖:未平定,指家乡的局势尚未稳定。
  • 况也勒燕然:何况还要去燕然山(今蒙古国境内的杭爱山),指远征边疆。

翻译

在丁亥年的仲春,我从岭南归来,暂时在家乡的田园中休息。读到杜甫在秦州所作的杂咏,心中不禁感慨万分,于是按照杜甫诗的韵脚写下了这首诗。我穿着简陋的短衣,冒着寒风走在陇山的田野上,徒步涉过涧水。尽管外界对我的虚名争相关注,但我贫穷和疾病的事实任由他人传播。四野到处都是惊扰的盗贼,江河也靠近边疆。家乡的局势尚未稳定,更何况还要远征到燕然山去。

赏析

这首作品表达了作者在归乡途中的所见所感,以及对时局的忧虑。诗中,“短褐冲寒陇,徒行涉涧泉”描绘了作者贫寒而艰辛的生活状态,而“浮名争属目,贫病任流传”则反映了外界对作者的关注与作者内心的无奈。后两句“遍野惊群盗,沧江当并边”和“乡关曾未靖,况也勒燕然”则进一步抒发了作者对动荡时局的忧虑和对家乡安宁的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者深沉的家国情怀。

陈邦彦

陈邦彦

明广东顺德人,字令斌。为诸生,意气豪迈。福王时,诣阙上政要三十二事,格不用。唐王聿键读而伟之。既即位,授监纪推官。未任,举于乡。以苏观生荐,改职方主事,监广西狼兵,授赣州。至岭,闻隆武帝败,乃止。西行谒桂王,擢兵科给事中。旋闻桂王兵败,避居山中。清兵破广州,观生死。邦彦乃与陈子壮密约,起兵攻广州。兵败入清远,与诸生朱学熙据城固守。城破被执,不食五日,被害。永历谥忠悯,赠兵部尚书。 ► 295篇诗文