所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧然:空寂,萧条。
- 清罍:古代盛酒的器具。
- 遥夜:长夜。
- 霜蔬:指寒霜中的蔬菜,形容其清冷。
- 飞香屑:比喻言语中的美好,如同飘散的香气。
- 绎故书:翻阅旧书,回忆往事。
- 差相得:相得益彰,相互映衬。
- 白首承明:指年老时仍在承明殿(汉代宫殿名)中,比喻晚年仍怀有梦想。
翻译
在初冬的夜晚,云和树都显得空寂,我坐在丈石居中,长夜中用清罍盛着寒霜中的蔬菜。 美好的话语屡次如飞散的香屑,回忆往事真如翻阅旧书一般。 窗外,两只鹤安静地睡着,影子闲散;灯前,我手冷地翻阅着书卷。 寒花和瘦竹相得益彰,而我对于白首时在承明殿的梦想也渐渐淡漠。
赏析
这首作品描绘了初冬夜晚的静谧景象,通过“云树萧然”、“霜蔬”等意象,传达出一种清冷而宁静的氛围。诗中“佳言屡似飞香屑”形象地表达了言语的美好,而“往事真如绎故书”则巧妙地将回忆与翻阅旧书相比,展现了往事的深刻。尾联“寒花瘦竹差相得,白首承明梦亦疏”则透露出诗人对晚年梦想的淡然态度,以及对自然景物的深刻感悟。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对时光流转和人生梦想的深刻思考。