所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 触热:冒着酷热。
- 槐市:古代长安的市场名,这里泛指市场或街道。
- 月露:比喻清谈如月光和露水般清新。
- 閒兴:闲适的心情。
- 敲冰:形容冰块敲击的声音,这里指用冰块降温。
- 玻璃碗:透明的碗,可能用来盛放冰块。
- 挂壁云生水石图:挂在墙上的山水画,云雾缭绕,水石相映。
- 雍馆:指文雅的场所。
- 潜夫:隐居的学者。
翻译
为何在酷热的夏日,客人们都聚在一起?在槐市东头,连赤日都似乎消失了。座上的清谈如同月光和露水般清新,樽前的闲适心情则充满了江湖气息。用冰块敲击玻璃碗,带来一丝凉意,墙上的山水画中云雾缭绕,水石相映。在这样的文雅场所中,风流雅致尽显,让人想要就此著书立说,隐居终老。
赏析
这首诗描绘了盛夏时节,诗人与友人在陈任大的斋中聚会时的情景。诗中通过“触热”、“赤日无”等词语,生动地表现了夏日的酷热,而“月露”、“江湖”等词语则展现了聚会中的清谈与闲适。后两句通过“敲冰”、“玻璃碗”、“挂壁云生水石图”等细节描写,进一步以视觉和听觉的感受,传达出斋中的清凉与雅致。最后两句则表达了诗人对这种风流雅致生活的向往,以及想要隐居著书的愿望。整首诗语言清新,意境优美,表达了诗人对夏日清凉与文人雅集的向往之情。