所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凉飙(biāo):凉风。
- 乘夕:在夜晚。
- 行云:飘动的云。
- 栖鹊:栖息的喜鹊。
- 泫(xuàn):水珠滴落的样子。
- 揽衣:提起衣服。
- 前楹:前面的柱子。
翻译
凉风在夜晚升起,落叶已经纷纷落下。 飘动的云从天边归来,栖息的喜鹊在月光中返回。 草丛中的萤火虫渐渐稀少,树枝上的露珠还在滴落。 秋风还未变得深沉,我的旅怀已经很深。 提起衣服,走到前面的柱子旁,独自叹息离居的遥远。
赏析
这首作品描绘了初秋夜晚的景象,通过“凉飙”、“落叶”、“行云”、“栖鹊”等自然元素,传达出季节的变迁和诗人的孤独感受。诗中“草间萤乍稀,枝上露犹泫”细腻地刻画了秋夜的静谧与凄美。结尾的“独叹离居远”直抒胸臆,表达了诗人对远方亲人的思念之情,以及身处异乡的孤寂与无奈。