望颐山

·
斜日水南行,苍然云景清。 远山时在望,仙洞故知名。 枫叶凝秋色,藤花落晚晴。 西阳亭不见,惆怅翳榛荆。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 斜日:斜阳,傍晚时分的太阳。
  • 苍然:形容景色苍茫、模糊。
  • 云景:云彩的景象。
  • 仙洞:传说中仙人居住的洞穴。
  • 藤花:一种攀缘植物的花朵。
  • 晚晴:傍晚时分的晴朗天气。
  • 西阳亭:亭子名,可能位于西边,可以观赏夕阳。
  • 惆怅:形容心情失落、忧郁。
  • 翳榛荆:被灌木丛遮蔽。

翻译

傍晚时分,我在水南行走,眼前是一片苍茫的云彩景象,清新而宁静。 远处的山峦时常映入眼帘,那仙洞的传说也因此而闻名。 枫叶在秋色中显得格外凝重,藤花在晚晴的天空下轻轻飘落。 然而,西阳亭已不复存在,我心中充满了失落和忧郁,四周只有被灌木丛遮蔽的景象。

赏析

这首作品描绘了傍晚时分的自然景色,通过“斜日”、“苍然云景”等意象,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗中“远山时在望,仙洞故知名”表达了对自然美景的向往和对传说故事的留恋。后两句“西阳亭不见,惆怅翳榛荆”则抒发了对逝去景物的怀念和内心的惆怅。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和时光流逝的深刻感受。

马治

元明间常州府宜兴人,字孝常。初为僧,能诗。元末,周履道避地宜兴,治为具舟车,尽穷阳羡山溪之胜,以诗唱和,成《荆南倡和集》。洪武初,为内丘知县,终建昌知府。 ► 46篇诗文