(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斜日:斜阳,傍晚时分的太阳。
- 苍然:形容景色苍茫、模糊。
- 云景:云彩的景象。
- 仙洞:传说中仙人居住的洞穴。
- 藤花:一种攀缘植物的花朵。
- 晚晴:傍晚时分的晴朗天气。
- 西阳亭:亭子名,可能位于西边,可以观赏夕阳。
- 惆怅:形容心情失落、忧郁。
- 翳榛荆:被灌木丛遮蔽。
翻译
傍晚时分,我在水南行走,眼前是一片苍茫的云彩景象,清新而宁静。 远处的山峦时常映入眼帘,那仙洞的传说也因此而闻名。 枫叶在秋色中显得格外凝重,藤花在晚晴的天空下轻轻飘落。 然而,西阳亭已不复存在,我心中充满了失落和忧郁,四周只有被灌木丛遮蔽的景象。
赏析
这首作品描绘了傍晚时分的自然景色,通过“斜日”、“苍然云景”等意象,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗中“远山时在望,仙洞故知名”表达了对自然美景的向往和对传说故事的留恋。后两句“西阳亭不见,惆怅翳榛荆”则抒发了对逝去景物的怀念和内心的惆怅。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和时光流逝的深刻感受。