(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁云暮矣:云,语气助词,无实义。暮,晚。岁云暮矣,指年末,岁末。
- 天涯客:天涯,指极远的地方。客,旅居他乡的人。
- 慰不眠:慰,安慰。不眠,失眠,无法入睡。
- 依依:依恋的样子。
- 远道:遥远的道路,指远离家乡的地方。
- 气酣:酣畅淋漓,形容说话或做事痛快淋漓。
- 春游:春天出游。
- 吴苑:吴地的园林。
- 雪咏:咏雪,指吟咏雪景。
- 钟山:山名,此处可能指南京的钟山。
- 自怜:自我怜悯,自我同情。
- 惆怅情悰:惆怅,伤感,失意。情悰,心情,情绪。
- 那再得:那,怎么。再得,再次得到。
- 荆溪:溪名,具体位置不详。
- 酒盈船:盈,满。酒盈船,形容酒非常多,足以装满一船。
翻译
年末了,我这个远在天涯的旅人,今夜你能来真是太好了,能安慰我这无法入睡的夜晚。我们坐了很久,我依恋地思念着远方的家乡,说话时情绪酣畅淋漓,常常回忆起过去的岁月。你常习惯春天去吴地的园林游玩,而我则自怜地吟咏着钟山的雪景。我们伤感失意的心情怎么可能再次得到,荆溪的水面上虽然有满满一船的酒,但也无法消除我们的惆怅。
赏析
这首作品表达了诗人在岁末之际的孤独与思念,以及对过去美好时光的怀念。诗中“岁云暮矣天涯客”一句,即勾勒出了一个远离家乡、在岁末时分倍感孤寂的形象。后文通过对坐久思远、气酣说当年的描写,进一步展现了诗人对家乡和往昔的深切思念。结尾的“惆怅情悰那再得,荆溪漫有酒盈船”则抒发了诗人对现实境遇的无奈和对逝去时光的无限留恋。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对友情和过往岁月的珍视与怀念。