过栎阳山溪

·
众草穿沙芳色齐,蹋莎行草过春溪。 闲云相引上山去,人到山头云却低。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 栎阳:古县名,在今陕西省西安市临潼区东北。
  • :一种多年生草本植物,这里指莎草。
  • :同“踏”,踩。
  • 春溪:春天的溪流。
  • 闲云:悠闲的云朵。
  • 相引:引导,带领。
  • 山头:山顶。

翻译

众多草木穿过沙地,芳华齐放,色彩一致,我踏着莎草,走过春天的溪流。 悠闲的云朵似乎在引导我上山,当我到达山顶时,云朵却显得比山头还要低。

赏析

这首作品描绘了一幅春日山行的清新画面。首句以“众草穿沙芳色齐”展现了春天生机勃勃的景象,草木茂盛,色彩鲜艳。次句“蹋莎行草过春溪”则通过动作描写,表现了诗人漫步于春溪之畔的惬意。后两句“闲云相引上山去,人到山头云却低”巧妙地运用了云朵与山头的对比,形成了一种视觉上的错觉,增添了诗意的趣味性,同时也表达了诗人对自然景色的细腻感受和超然心境。

陈羽

唐吴郡吴县人。德宗贞元八年进士。官东宫卫佐。工诗。有集。 ► 61篇诗文