(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 壬辰:指农历壬辰年,这里可能指诗人的儿子在这一年出生。
- 长至:指冬至,是一年中白天最短、夜晚最长的日子。
- 渠生:渠,这里指代“他”,即诗人的儿子。
- 履岁:履,践、踏之意;履岁,即踏入新的一年。
- 更衣:更换衣服,这里指庆祝时更换盛装。
- 醉酒:喝醉了酒。
- 身世浮沉:指个人命运的起伏不定。
- 田园芜秽:田园,指农村的田地;芜秽,荒废、杂草丛生。
翻译
客人来祝贺我儿子在冬至这天出生,他踏入了新的一年。 我换上盛装自己庆祝,喝醉了酒和大家一起唱歌。 我的命运起伏不定,田园已经荒废多时。 我现在只能这样,不知道你将来会怎样。
赏析
这首诗是明代诗人高叔嗣为庆祝儿子在冬至这天出生而作。诗中,“客贺当长至,渠生履岁和”描绘了喜庆的场景,冬至这一天的到来,不仅标志着新的一年的开始,也象征着新生命的到来。后两句“更衣起自庆,醉酒坐同歌”则表达了诗人内心的喜悦和庆祝的氛围。然而,诗的后半部分“身世浮沉甚,田园芜秽多”则透露出诗人对自己命运的不确定和对田园荒废的忧虑。最后一句“吾今只若此,知尔复如何”则是对儿子未来的关切和期待,同时也反映了诗人对未来的不确定感。整首诗情感真挚,既表达了对新生命的喜悦,也透露了对未来的忧虑和期待。