(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酬:答谢,回报。
- 蔚士量:人名,诗人的朋友。
- 见过:来访。
- 勿以:不要因为。
- 归来早:提前归来。
- 其如:那又怎样。
- 寂寂:形容非常寂静,没有声响。
- 阿:角落,这里指城墙的角落。
- 自入:自从进入。
- 深林牧:在深林中放牧。
- 闲当:闲暇时。
- 大道歌:在大路上唱歌。
- 知非:知道不是。
- 蒋生径:蒋诩的径,蒋诩是东汉时期的高士,他隐居后,门前只开三条小路,只与羊仲、求仲两位隐士交往。
- 求仲:人名,蒋诩的朋友,这里借指蔚士量。
翻译
不要因为我提前归来,就问我的疾病如何。 每天在故园里,我独自在古城的角落里静默。 自从我进入深林放牧,闲暇时我就在大路上唱歌。 我知道这里不是蒋诩的隐居小径,但你还是来访了。
赏析
这首诗是高叔嗣对朋友蔚士量来访的答谢之作。诗中,诗人表达了自己因病提前归来的无奈,以及在故园中的孤独与宁静。通过“深林牧”和“大道歌”的对比,展现了诗人从繁忙中解脱出来,享受自然与自由的心境。最后,诗人以蒋诩的隐居小径作比,表达了对朋友来访的感激之情,同时也暗示了自己对隐逸生活的向往。