(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 子脩:人名,即诗中的侍御,古代官职名。
- 侍御:古代官职,负责侍从皇帝。
- 见过:拜访。
- 谢病:因病请假。
- 郊扉:郊外的门。
- 巨壑:大沟壑。
- 晴空:晴朗的天空。
- 春衣:春天的衣服。
- 晓镜:清晨的镜子,比喻水面。
- 当轩:在窗前。
- 驷马:四匹马拉的车,古代贵族的交通工具。
- 双童:两个仆人。
- 朝簪:朝廷的官职。
- 卧病:因病卧床。
翻译
郊外的门前临近一个大沟壑,野外的阳光照耀着晴朗的天空。 柳树的绿色映在我的春衣上,波光闪烁在清晨的水面中。 在窗前停留着四匹马拉的车,出门时依靠着两个仆人。 想要询问朝廷的事务却懒得开口,因为现在我和你一样因病卧床。
赏析
这首作品描绘了诗人在郊外居所的景象,通过“郊扉临巨壑”和“野日照晴空”展现了开阔的自然环境。诗中“柳色春衣上,波光晓镜中”巧妙地将自然景色与人物情感结合,表达了诗人对自然美景的欣赏。后两句“当轩留驷马,出户倚双童”则反映了诗人的贵族身份和病中的无奈。最后一句“欲问朝簪懒,人今卧病同”表达了诗人因病对朝廷事务的疏离感,以及与来访者共同的病痛体验,体现了诗人对友情的珍视和对疾病的无奈。