四时词四首

·
架上絺衣卷翠丝,手中团扇怯风吹。 侍儿不识人心别,还把红盐洒竹枝。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 絺衣:细葛布制成的衣服。
  • 团扇:圆形有柄的扇子,古代常用以象征团圆。
  • 怯风吹:形容团扇轻薄,似乎害怕风吹。
  • 侍儿:侍女。
  • 人心别:指人的心思变化,难以捉摸。
  • 红盐:红色的盐,这里可能指某种红色的食物或调料。
  • 竹枝:竹子的枝条,这里可能指竹制的容器或装饰物。

翻译

架子上的细葛布衣轻轻卷起翠绿的丝线,手中的团扇似乎害怕风吹。侍女不懂得人的心思变化,还把红色的盐洒在竹枝上。

赏析

这首诗描绘了一个细腻的场景,通过“絺衣”、“团扇”等物品,展现了夏日的清凉与女子的娇弱。诗中“侍儿不识人心别”一句,巧妙地表达了人心难测的主题,而“红盐洒竹枝”则增添了一抹生活气息和色彩对比,使得整个画面更加生动和富有情趣。诗歌语言简练,意境深远,表达了作者对生活细节的敏锐观察和深刻感悟。

陆釴

陆釴

明苏州府昆山人,字鼎仪,号静逸,初冒姓吴。少工诗,与张泰、陆容齐名,号“娄东三凤”。天顺八年进士第二。授编修,历修撰、谕德,侍东宫。孝宗即位,进太常少卿兼侍读。有《春雨堂稿》。 ► 39篇诗文