玉堂视篆送王学士赴南京

·
玉堂清迥似仙家,竹石丛中吏守衙。 视篆只应成故事,汲泉还为浣陈砂。 琪花夜静流金液,槐树春深集乳鸦。 岂向东山长吏隐,北门犹待制黄麻。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉堂:指翰林院,明清时期朝廷的高级学术机构。
  • 视篆:查看印章,这里指处理公务。
  • 汲泉:从井中取水。
  • 浣陈砂:清洗旧砂,比喻清理旧事。
  • 琪花:神话中的一种花,比喻珍贵稀有的花。
  • 流金液:流动的金色液体,比喻珍贵之物。
  • 槐树:一种常见的树,这里可能指翰林院中的槐树。
  • 乳鸦:幼小的乌鸦。
  • 北门:指朝廷的北门,即重要的政治中心。
  • 制黄麻:制作黄麻纸,这里指处理国家大事。

翻译

翰林院清静幽深,宛如仙境之家,竹石环绕中吏员守卫着衙门。 处理公务已成例行公事,从井中取水,还为了清洗旧日的尘埃。 夜晚,珍贵的花朵中流淌着金色的液体,春天,槐树下聚集着幼小的乌鸦。 并非像在东山那样长期隐居,朝廷的北门还等着处理国家大事。

赏析

这首作品描绘了翰林院的清幽环境与公务的繁忙,通过对比仙境般的自然景致与日常的公务活动,表达了作者对职责的重视和对自然美的欣赏。诗中“玉堂”、“琪花”等词汇营造了一种超凡脱俗的氛围,而“视篆”、“制黄麻”则体现了作者的责任感和对国家大事的关注。整体上,诗歌既展现了翰林院的宁静之美,也体现了作者的政治抱负。

陆釴

陆釴

明苏州府昆山人,字鼎仪,号静逸,初冒姓吴。少工诗,与张泰、陆容齐名,号“娄东三凤”。天顺八年进士第二。授编修,历修撰、谕德,侍东宫。孝宗即位,进太常少卿兼侍读。有《春雨堂稿》。 ► 39篇诗文