宿八角

·
严更金柝起,杪岁玉关寒。 行侣时相问,边城进更难。 归心惟日夜,客鬓已星残。 仰悟中林羽,投枝亦未安。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 严更金柝(tuò):指夜晚的更声和敲击金属器物的声音,这里指守夜的警戒声。
  • 杪岁:年末,岁末。
  • 玉关:玉门关,泛指边关。
  • 行侣:旅伴。
  • 星残:星星开始消失,指天将亮。
  • 中林羽:林中的鸟。

翻译

夜深了,守夜的警戒声响起,年末的边关显得格外寒冷。旅伴们不时相互询问,边城的进一步行程似乎更加艰难。归乡的心思日夜不停,而客居他乡的我,头发已经斑白。仰望林中的鸟儿,它们在树枝上投宿,也未感到安宁。

赏析

这首诗描绘了边关岁末的寒冷与旅人的孤独。通过“严更金柝”和“杪岁玉关寒”的描写,诗人传达了边关夜晚的寂静与寒冷,以及岁末的凄凉。诗中的“行侣时相问”反映了旅人之间的相互关切,而“归心惟日夜”则深刻表达了诗人对家乡的深切思念。最后两句以林中鸟儿的形象,隐喻了诗人内心的不安与漂泊无依。整首诗语言凝练,意境深远,表达了边关旅人的孤独与归乡的渴望。

高叔嗣

明河南祥符人,字子业。号苏门山人。嘉靖二年进士。授工部主事,改吏部。历稽勋郎中。出为山西左参政,断疑狱,人称为神。迁湖广按察使。卒官。少受知李梦阳,与马理、王道切磋文艺。有《苏门集》。 ► 144篇诗文