送抑之侍御谪兴国

·
别离无奈客心烦,直道南迁荷主恩。 临路加餐好自爱,平居握手更何言。 连山楚雨迷官舍,隔县乡音认故园。 君到江州定回首,同游霄汉几人存。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 抑之侍御:抑之,人名,侍御为其官职,即侍御史。
  • :(zhé)古代官吏因罪被降职或流放。
  • 兴国:地名,今江西省兴国县。
  • 直道:正直的道路,这里指正直的行为和言论。
  • :(hè)承受,这里指感激。
  • 加餐:多吃一些,这里指保重身体。
  • 平居:平时,平日。
  • 霄汉:天空极高处,比喻高远的境界或地位。

翻译

离别之际,我这客居他乡的心感到无比烦乱,但你因正直而被南迁,我感激主上的恩典。 在临行路上,你要好好保重自己,多吃一些,平日里我们握手告别,还有什么更多的话要说呢? 连绵的山脉中楚地的雨模糊了你的官舍,而隔着县界,你仍能辨认出乡音,认出故园。 当你到达江州,一定会回首往事,一同游历高远境界的朋友,如今还有几人存世呢?

赏析

这首诗是高叔嗣送别抑之侍御被贬至兴国时所作。诗中表达了诗人对友人离别的无奈与关切,同时也体现了对友人正直品格的赞赏和对主上恩典的感激。诗人在送别之际,不仅关心友人的身体,还寄寓了对友人未来的期望和对往昔同游时光的怀念。整首诗情感真挚,语言简练,通过对自然景象的描绘,增强了离别的哀愁和对未来的不确定感,展现了诗人深沉的情感和对友情的珍视。

高叔嗣

明河南祥符人,字子业。号苏门山人。嘉靖二年进士。授工部主事,改吏部。历稽勋郎中。出为山西左参政,断疑狱,人称为神。迁湖广按察使。卒官。少受知李梦阳,与马理、王道切磋文艺。有《苏门集》。 ► 144篇诗文