驾出

·
帝出南郊日,言观黄屋尊。 选神役风伯,徙乐具《云门》。 驰道青阳丽,斋宫紫气屯。 九朝祠礼秘,归待从臣论。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄屋:古代帝王专用的黄缯车盖。
  • 风伯:古代神话中的风神。
  • 《云门》:古代乐舞名,相传为黄帝时期的乐舞。
  • 青阳:指春天,也指东方。
  • 紫气:古代指象征祥瑞的气。
  • :聚集。
  • 祠礼:祭祀的礼仪。

翻译

皇帝前往南郊之日,我目睹了黄屋的尊贵。 选派神灵驱使风伯,移乐舞于《云门》之中。 驰骋的道路在春光中显得格外美丽,斋戒的宫殿紫气聚集。 九朝的祭祀礼仪神秘莫测,归来后等待与臣子们讨论。

赏析

这首作品描绘了明代皇帝出行的盛大场面,通过“黄屋”、“风伯”、“《云门》”等词汇,展现了皇家仪式的庄严与神秘。诗中“驰道青阳丽”一句,以春天的美景映衬皇家的威严,而“斋宫紫气屯”则进一步以祥瑞之气象征皇权的神圣。结尾的“九朝祠礼秘,归待从臣论”表达了诗人对皇家礼仪的敬畏以及对参与讨论的期待,体现了诗人作为臣子的忠诚与责任感。

高叔嗣

明河南祥符人,字子业。号苏门山人。嘉靖二年进士。授工部主事,改吏部。历稽勋郎中。出为山西左参政,断疑狱,人称为神。迁湖广按察使。卒官。少受知李梦阳,与马理、王道切磋文艺。有《苏门集》。 ► 144篇诗文