再次真定城别陈秉中时自京西还

·
经途雨雪涉冬春,仓卒重过奈此身。 客舍留人酒瓮熟,官桥系马柳枝新。 河山半折北来路,烽火全惊西望尘。 别去定知头白尽,边隅谁念一征轮。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仓卒:匆忙急迫。
  • 酒瓮:装酒的陶器。
  • 烽火:古代边防报警的烟火,比喻战争或战乱。
  • 征轮:远行的车轮,比喻旅途的艰辛。

翻译

经历了雨雪交加的冬春交替,我匆忙再次来到这里,不禁思考这仓促的行程对我的意义。客栈里,留宿的客人正在品尝新熟的酒,官道旁的桥上,我系着马,看着新绿的柳枝。河山似乎被折断了一半,从北边来的路上,烽火连天,西望尘土飞扬,战乱令人心惊。别离之后,我定会因忧虑而白发增多,边疆的征途上,谁会关心那一征轮的艰辛呢?

赏析

这首诗描绘了诗人旅途中的孤独与忧虑。通过“雨雪”、“仓卒”、“烽火”等意象,表达了旅途的艰难和时局的动荡。诗中的“别去定知头白尽”一句,深刻反映了诗人对未来的忧虑和对边疆战士的同情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对国家和个人命运的深切关注。

高叔嗣

明河南祥符人,字子业。号苏门山人。嘉靖二年进士。授工部主事,改吏部。历稽勋郎中。出为山西左参政,断疑狱,人称为神。迁湖广按察使。卒官。少受知李梦阳,与马理、王道切磋文艺。有《苏门集》。 ► 144篇诗文