(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蹭蹬(cèng dèng):形容路途艰难,比喻境遇不顺。
- 祇(qí):只,仅仅。
- 毗卢(pí lú):佛教中的佛名,这里指供奉毗卢佛的阁楼。
翻译
柳叶与桃花在雨夜中渐渐干燥,今年的寒食节我却在长安度过。 我停留在此并非为了依附于双树之下,而是因为境遇不顺,应当自嘲于这官职。 走出都门时,天色已晚;到达客栈,春天已近尾声。 满眼都是芳菲的春色,心中却充满了无奈,只能登上供奉毗卢佛的阁楼去观赏。
赏析
这首作品描绘了诗人在长安度过寒食节的情景,表达了他对境遇的无奈和对自然美景的欣赏。诗中“蹭蹬合应笑一官”一句,自嘲中透露出对官场生涯的失望,而“祇上毗卢閤上看”则展现了诗人寻求心灵慰藉的愿望。通过对自然景色的细腻描绘,诗人将自己的情感与外在环境巧妙结合,展现了深沉的内心世界。