所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 牵人:牵引着船只。
- 双琴:比喻两条溪流汇合的样子。
- 两髻:比喻两座山峰,形状像女子的发髻。
- 丹嶂:红色的山峰。
翻译
船行在清浅的水道上,被群山环绕,仿佛牵引着船只进入万重云雾之中。水流在双琴般的交汇处汇合,山峰则像两髻分开。秋天的溪水比往常更早地感到寒意,而野外的菊花却在晚秋时分更加芬芳。一路上都是红色的山峰,这样的美景却鲜为人知。
赏析
这首作品描绘了舟行山水间的景色,通过“双琴合”、“两髻分”等生动比喻,形象地展现了自然景观的美丽。诗中“秋溪凉更早,野菊晚逾芬”一句,既表达了季节的变迁,又赞美了野菊的坚韧与芬芳。结尾的“一路皆丹嶂,嘉名人不闻”则透露出对这片美景的珍视与对世人不知其美的遗憾。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对自然美景的热爱与向往。