所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕中:指燕京,即今北京。
- 金貂:原指汉代侍中等官员的冠饰,后泛指贵官。
- 长乐:汉代宫名,此处借指明代的宫殿。
- 昭阳:汉代宫殿名,此处亦借指明代的宫殿。
- 御沟:流经宫苑的河道。
- 龙堆:即白龙堆,在新疆,古丝绸之路所经之地,此处象征边远之地。
翻译
一场春雨消融了冰雪,春光洒满万户人家。 新晋的贵官子女们,在花柳环绕的旧楼台中嬉戏。 长乐宫的钟声依旧回荡,昭阳殿的月光再次降临。 只是那流经宫苑的河水,带着遗憾流向遥远的龙堆。
赏析
这首作品描绘了春日燕京的景象,通过“一雨消冰雪”点明时节,春光普照,万物复苏。诗中“金貂新子女,花柳旧楼台”展现了贵族子弟的闲适生活,而“长乐钟仍度,昭阳月复来”则借用汉代宫名,暗指明代的宫廷生活依旧。结尾“空馀御沟水,流恨到龙堆”则抒发了诗人对时光流逝、繁华不再的感慨,以及对边远之地的忧思。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对春日景象的细腻感受和对时代变迁的深沉思考。