所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雪茧(xuě jiǎn):指洁白如雪的蚕茧。
- 缫(sāo):指缫丝,即从蚕茧中抽出丝来。
- 红蓝花:古代一种用于染色的植物。
- 金丝柘(jīn sī zhè):指用金丝装饰的柘木,柘木是一种珍贵的木材。
- 天孙:指织女,传说中织女星的仙女。
- 凤梭:指织布时使用的梭子,形状似凤。
- 龙衮(lóng gǔn):指帝王的礼服。
- 御筵(yù yán):指皇帝的宴席。
翻译
东西两边的邻居家都摆满了鸳鸯图案的织机,洁白如雪的蚕茧被抽出丝来,每天都在阳光下闪耀。世俗之人争相用红蓝花来染色,而我心中却钟爱那用金丝装饰的柘木。君王将锦绣焚烧在殿前,天上的织女用凤梭织出的布匹悬挂如蛛网。织成的云雾般的布料被用来制作帝王的龙袍,或许还能分得一丝御筵上的熏香。
赏析
这首作品通过对比世俗与个人喜好,展现了女主人公对传统工艺的坚守与对美好事物的追求。诗中“雪茧缫来日相射”描绘了蚕茧丝线的洁白与光泽,而“妾心钟爱金丝柘”则表达了她对精致工艺的偏爱。后文通过“君王锦绣焚殿前”与“天孙凤梭蛛网悬”的对比,暗示了世俗的奢华与天上的精巧,最终以“织成云雾制龙衮,万一熏香分御筵”作结,展现了女主人公对技艺的自豪与对皇家御用的向往。