(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昆山:古代传说中的仙山,产玉。这里指玉的产地。
- 中国:指中原地区,古代文明的发源地。
翻译
昔日,玉被视为珍宝,昆山的玉石难以得到。 如今,玉变得如同尘埃,昆山的玉石已经流入中原。 即使白玉如同尘埃一般普遍,谁还会珍爱金银呢?
赏析
这首诗通过对比玉石在不同历史时期的地位变化,反映了社会价值观的变迁。诗中“昔时玉为宝,昆山过不得”描绘了古代玉石的珍贵和难以获取,而“今时玉为尘,昆山入中国”则表明了随着时间的推移,玉石变得普遍,不再稀有。最后两句“白玉尚如尘,谁肯爱金银”进一步强调了玉石的普及,以至于人们不再像过去那样珍视金银。这首诗不仅反映了物质财富的相对性,也隐含了对社会变迁和人性喜新厌旧的深刻洞察。