唐乐府十首送征夫

·
昔时玉为宝,昆山过不得。 今时玉为尘,昆山入中国。 白玉尚如尘,谁肯爱金银。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 昆山:古代传说中的仙山,产玉。这里指玉的产地。
  • 中国:指中原地区,古代文明的发源地。

翻译

昔日,玉被视为珍宝,昆山的玉石难以得到。 如今,玉变得如同尘埃,昆山的玉石已经流入中原。 即使白玉如同尘埃一般普遍,谁还会珍爱金银呢?

赏析

这首诗通过对比玉石在不同历史时期的地位变化,反映了社会价值观的变迁。诗中“昔时玉为宝,昆山过不得”描绘了古代玉石的珍贵和难以获取,而“今时玉为尘,昆山入中国”则表明了随着时间的推移,玉石变得普遍,不再稀有。最后两句“白玉尚如尘,谁肯爱金银”进一步强调了玉石的普及,以至于人们不再像过去那样珍视金银。这首诗不仅反映了物质财富的相对性,也隐含了对社会变迁和人性喜新厌旧的深刻洞察。

刘驾

唐江南人,字司南。初举进士不第。宣宗大中三年,寓居长安,时收复河湟,遂作《唐乐府十首》以贺。六年,登进士第,后官至国子博士。工诗,尤长古风,多比兴含蓄。有集。 ► 66篇诗文