题牡丹

·
万叶红绡剪尽春,丹青任写不如真。 风光九十无多日,难惜尊前折赠人。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 万叶红绡:形容牡丹花瓣繁多,像红色的绸缎。
  • 剪尽春:比喻牡丹盛开时,仿佛把春天都剪裁尽了。
  • 丹青:指绘画。
  • 九十:指春季的九十天。
  • 尊前:指在宴席或重要场合前。

翻译

牡丹盛开时,万片红叶如绡,仿佛剪尽了春光,即使是绘画大师也难以描绘出其真实的美。春天的风光虽然美好,但转瞬即逝,没有多少日子,所以在重要的场合前,更应该珍惜这难得的花朵,赠予他人。

赏析

这首作品赞美了牡丹的盛丽和春天的短暂。诗中“万叶红绡剪尽春”一句,既形象地描绘了牡丹的繁盛,又隐喻了春天的美好与短暂。后两句则表达了作者对牡丹的珍视和对春天易逝的感慨,体现了对自然美的深刻感悟和对生命短暂的珍惜。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的咏物诗。

卢士衡

生卒年、籍贯皆不详。后唐时人。天成二年(927)登进士第。能诗。事迹见《直斋书录解题》卷一九,著录《卢士衡集》1卷,今已佚。《全唐诗》存诗9首,《全唐诗外编》补诗1首。 ► 10篇诗文