(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雨馀(yǔ yú):雨后。
- 漾漾:水波荡漾的样子。
- 流薪:漂浮的木柴。
- 曾叹:曾经感叹。
- 河中木:河中漂流的木头。
- 斯言:这样的话。
- 忆古人:回忆古人。
翻译
雨后江水开始上涨,水波荡漾中可见漂浮的木柴。我曾感叹河中漂流的木头,这样的话让我回忆起古人。
赏析
这首作品通过描绘雨后江水上涨,漂浮的木柴随波荡漾的景象,引发了对古人的回忆。诗中“曾叹河中木”一句,既表达了对自然景象的感慨,又隐含了对古人智慧和经历的怀念。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对自然与历史的深刻感悟。