所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 活色生香:形容花朵鲜艳且香气扑鼻。
- 第一流:形容品质或水平极高。
- 移得:移植。
- 青楼:古代指妓院,这里可能指靠近繁华之地。
- 艳性:指花的艳丽特性。
- 相负:辜负,这里指花未能长久保持其美丽。
- 乱向:随意地向着。
- 笑不休:比喻花儿在春风中摇曳生姿,仿佛在不停地笑。
翻译
这杏花鲜艳且香气扑鼻,堪称第一流的美,我将其移植到靠近繁华之地。 谁知它的艳丽特性终究辜负了人们的期待,随意地向着春风摇曳,仿佛在不停地笑。
赏析
这首作品通过描绘杏花的艳丽与香气,表达了对其美丽短暂、无法长存的感慨。诗中“活色生香第一流”一句,既赞美了杏花的美丽,又暗含了对这种美丽的珍视。后两句则通过“艳性终相负”和“乱向春风笑不休”的对比,抒发了对美好事物易逝的无奈与哀愁。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美的热爱与对生命无常的感慨。