早春池亭独游三首

·
清流环绿筱,清景媚虹桥。 莺刷初迁羽,莎拳拟拆苗。 细沙擢暖岸,淑景动和飙。 倍忆同袍侣,相欢倒一瓢。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绿筱(xiǎo):绿竹。
  • 莺刷:形容莺鸟用嘴整理羽毛。
  • 莎拳:莎草的嫩芽。
  • (zhuó):生长。
  • 淑景:美好的景色。
  • 和飙(biāo):和风。
  • 同袍侣:战友或志同道合的朋友。
  • 倒一瓢:比喻畅饮或尽情享受。

翻译

清澈的流水环绕着翠绿的竹林,美丽的景色映衬着彩虹般的桥梁。 黄莺用嘴整理着刚换的新羽,莎草的嫩芽仿佛紧握的拳头,准备展开。 温暖的岸边细沙生长,美好的景色中吹动着和煦的风。 更加怀念那些志同道合的朋友,与他们相聚时尽情畅饮,欢笑不断。

赏析

这首作品描绘了早春时节池亭独游的景象,通过细腻的笔触展现了自然的美景和内心的情感。诗中,“清流环绿筱,清景媚虹桥”以清新的语言勾勒出一幅静谧而美丽的画面,而“莺刷初迁羽,莎拳拟拆苗”则巧妙地运用拟人手法,赋予自然景物以生命和动态。后两句“倍忆同袍侣,相欢倒一瓢”则抒发了对友情的深切怀念和向往,表达了与朋友欢聚时的快乐和满足。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和友情的热爱与珍视。

刘象

832—?京兆(今陕西西安)人。出身孤寒,宣宗大中时即举进士,然屡试未第。僖宗幸蜀时,象亦随驾入蜀。时象已有文名,梁震曾投文请益。昭宗天复元年(901),礼部侍郎杜德祥知贡举,以象已70岁,特放其与曹松、王希羽、柯崇、郑希颜等人进士及第。时5人年皆老大,号为“五老榜”。昭宗特下诏授五人官,象为太子校书。生平事迹散见《唐摭言》卷八、《鉴诫录》卷九、《唐诗纪事》卷六一、洪迈《容斋三笔》卷七。象擅诗,所作《咏仙掌》一诗最为人所称道,称象为“刘仙掌”。《全唐诗》存刘象诗10首。 ► 5篇诗文