忆长安九月

·
忆长安,九月时,登高望见昆池。上苑初开露菊,芳林正献霜梨。 更想千门万户,月明砧杵参差。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 昆池:即昆明池,古代池名,在今陕西省西安市西南。
  • 上苑:皇家园林。
  • 露菊:带露的菊花,常用来指秋天的菊花。
  • 芳林:香气四溢的林园。
  • 霜梨:经霜的梨子,指成熟的梨。
  • 砧杵(zhēn chǔ):古代捣衣的工具,砧是垫石,杵是棒槌。
  • 参差(cēn cī):不齐的样子。

翻译

回忆起长安的九月,那时我们登上高处,远眺着昆明池。皇家园林里,初开的菊花带着露水,香气四溢的林园中,成熟的梨子正被献上。 更加想念那千家万户,在明亮的月光下,砧杵声此起彼伏,交织成一片。

赏析

这首作品通过回忆长安九月的景象,描绘了一幅秋日长安的生动画卷。诗中,“登高望见昆池”一句,既展现了长安的壮阔景色,又透露出诗人对往昔的怀念。“上苑初开露菊,芳林正献霜梨”则进一步以皇家园林的秋景,来象征长安的繁华与富饶。结尾的“月明砧杵参差”,不仅以声音渲染了秋夜的宁静与深远,也隐含着对长安百姓生活的思念。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对长安的深深眷恋。