(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 革橐(gé tuó):皮制的袋子。
- 挈行(qiè xíng):携带行走。
- 闲坊:僻静的街巷。
- 辙迹:车轮碾过的痕迹,比喻人的行踪或事物的痕迹。
- 芙蓉苑:唐代长安城中的一个著名园林。
- 曲江:唐代长安城南的一个著名风景区。
- 期看:期待观赏。
翻译
大雁飞过时你还未进城,你在清贤门下早已闻名。 在风波中冻僵的马儿远远望见,皮袋中的饥饿僮仆仍在携行。 你住在那僻静的街巷,没有车马的痕迹,别后再去何处,何处又有泉水的声音? 在芙蓉苑北的曲江岸边,期待着观赏终南山新雪后的晴天。
赏析
这首作品通过描绘旅途中的艰辛与期待,展现了诗人对友人何绍馀的深切关怀与思念。诗中“风波冻马”与“革橐饥僮”形象地描绘了旅途的艰难,而“住在闲坊无辙迹”则暗示了友人的隐居生活。结尾的“期看终南新雪晴”则表达了对未来相聚的美好期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了唐代诗人林宽的卓越诗才。