(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 轧轧 (yà yà):形容车辆行驶时发出的声音。
- 危辙:崎岖不平的车辙。
- 宿霭 (ǎi):夜晚的雾气。
- 华山:中国著名的五岳之一,位于陕西省。
- 白首:头发变白,指年老。
- 东西客:四处奔波的旅客。
- 黄河:中国第二长河,流经多个省份。
- 昼夜清:形容黄河的水无论白天黑夜都清澈。
翻译
车轮轧轧地推过崎岖的车辙,我独自在鸡鸣时分早早出发。 风儿吹散了夜晚的雾气,月光照亮了华山的轮廓。 头发已白的旅人四处奔波,黄河的水无论昼夜都清澈见底。 与他们相遇各有各的事情,唯有我,带着闲适的心情。
赏析
这首作品描绘了一个清晨早行的场景,通过“轧轧”、“听鸡”等生动细节,展现了旅途的艰辛与孤独。诗中“风吹宿霭散,月照华山明”一句,以自然景象的变换来衬托时间的流逝和旅途的漫长。后两句通过对“白首东西客”和“黄河昼夜清”的对比,突出了诗人自身超然物外、悠然自得的心境。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对旅途生活的独特感悟。